Oh! Darling (украинский перевод)

Posted on 10 June 2008 by admin

[Подано на конкурс 7 июня]

О, кохана, лиш довірся,
Я не ображу тебе.
Довіряй же коли кажу,
Що не ображу тебе.

О, кохана, ні не кидай,
Як я це переживу?
Дякую тобі, довіряй,
І ніколи не полишай.

Лиш сказала,
Що не потрібен вже тобі,
Знаєш, що жив у пустоті.
Лиш сказала,
Що не потрібен вже тобі,
Знаєш, що жив у пустоті.

О, кохана, ні не кидай,
Як я це переживу?
Довіряй же коли кажу,
Що не ображу тебе.
(Вір, кохана)

Лиш сказала,
Що не потрібен вже тобі,
Знаєш, що жив у пустоті.
Лиш сказала,
Що не потрібен вже тобі,
Знаєш, що жив у пустоті.

О, кохана, лиш довірся,
Я не покину тебе.
(Вір кохана)
Довіряй же коли кажу,
Що не ображу тебе.
(Вір, кохана)

Маслов Алексей (16 лет), Кировоград, Украина

Popularity: 13% [?]

Leave a Reply

Вы должны logged in для написания комментария.

Пол Маккартни. Independence concert.

14 июня 2008 года

Get the Flash Player to see the slideshow.
  • Голосование